Szydełko - Z jezyka angielskiego na polski
nula - Wto 20 Wrz, 2016 19:21
1. 6 półsł. w magiczne koło (6)
2. 2 półsł. w każde oczko (12)
3. *1 półsł., 2 półsł. w nast. oczko* 6x (1
4. *2 półsł. z narzutem w jedno oczko* 3x, 6 półsł., *2 półsł. z narzutem w jedno oczko* 3x, 6 półsł. (24)
5-6. 24 półsł.
odciąć nitkę, ale zostawić wystarczająco długi kawałek na przyszycie pyska do głowy.
lekko wypchać i przyszyć go do głowy 3 okrążenia nad tułowiem
za ostatnie zdanie głowy nie daję, zwłaszcza, że nie wiem jak ma wyglądać gotowy misiek
- ale coś w tym stylu......
stenia - Wto 20 Wrz, 2016 20:14
nula, Kochana bardzo Ci dziękuję.
stenia - Sob 08 Paź, 2016 22:14 Temat postu: Prośba o przetłumaczenie z angielskiego. Bardzo proszę o pomoc w zrozumieniu jak zrobić poniższe rzędy. Tłumacz googlo tak tłumaczy, że nie potrafię zrozumieć i nie mogę wykoncypować jak to zrobić.
----Round 6: (sc2tog, sc in each of next 4 sts) - twice (10 sc in total) - to wiem jak zrobić - wstawiłam żeby było wiadomo do czego odnoszą się następne rzędy.
----Round 7: Work with the FLO: reverse single crochet in each st around
With black yarn
----Round 8: Work with the BLO: sc in each st around (10 sc in total)
vichta - Sob 08 Paź, 2016 22:44
FLO - Przerabiasz oczka rakowe (reverse stitch), łapiąc tylko za przednią nitkę (front) oczka poprzedniego rzędu.
BLO - ... za tylną (back) nitkę
https://www.youtube.com/watch?v=wiao-EeaHRE
stenia - Nie 09 Paź, 2016 10:40
vichta, Dziękuję bardzo, A czy oprócz łapania z przodu lub z tyłu oczka nie są jakoś inaczej przerabiane?
dziewanna - Nie 09 Paź, 2016 11:12
Steniu rakowe oczka są przerabiane do "tyłu". Normalnie machamy szydełkiem od prawej
ręki do lewej, przy rakowych wkłuwamy szydełko w prawą stronę, czyli jakbyśmy wracały do tyłu
robótki. Pierwsze wkłucia trochę nie wychodzą ale później wyglądają pięknie.
Jak namieszałam to przepraszam
stenia - Nie 09 Paź, 2016 12:11
dziewanna, Nie namieszałaś. Też mi się wydaje, że tam są oczka rakowe tylko jak pisała
vichta łapane nie za dwie a za jedną nitkę. Bardzo dziękuję za pomoc.
Madzik85 - Czw 04 Sty, 2018 11:23
Czym się różni dec od tog?
vichta - Czw 04 Sty, 2018 22:58
dec=decrese=zmniejszać
tog=together=razem
Czy na pewno chodzi o szydełko? Nie o druty?
Madzik85 - Pią 05 Sty, 2018 08:03
Tak o szydełko. Dziękuje za odpowiedź. Mam oba te pojecia we wzorze i nie wiem czy jest różnica w przerabianiu?
anula2402 - Czw 02 Cze, 2022 22:47
Witam,
jestem tu nowa i nie wiem czy jeszcze ktoś tu zagląda, ale szukam pomocy z przetłumaczeniem wzoru na jeża. Ciało jeszcze rozumiem, ale nie wiem jak się zabrać za igły.
Knitted hedgehog Description
Head-Torso
1.6 SBN in CA (6)
2. PR X6 (12)
3. (1 SBN, D) X6 (1
4. (2 SBN, D) X6 (24)
5.24 SBN (24)
6. (3 SBN, D) X6 (30)
7.30 SBN (30)
8. (4 SBN, D) X6 (36)
9.-13. 5 Rows without change
14. (4 SBN, UB) X6 (30)
15. (3 SBN, UB) X6 (24)
16. (2 SBN, UB) X6 (1
17. (1 SBN, UB) X6 (12)
18. UB X6 (6)
Needles
Knit turning rows.
1.11 v. P. + 1 P. P.
2.11 SBN (11)
3. Ave, 9 SBN, OL (13)
4.13 SBN (13)
5. Ave, 11 SBN, OL (15)
6.15 SBN (15)
7. Ave, 13 SBN, OL (17)
8.17 SBN (17)
9. Ave, 15 SBN, OL (19)
10.19 SBN (19)
11. Ave., 17 Sbn, Ave (21)
12.-18. 7 Rows without change
19. UB, 17 SBN, UB (19)
20. UB, 15 SBN, UB (17)
21. UB, 13 SBN, UB (15)
22. UB, 11 SBN, UB (13)
23. UB X2, 5 SBN, UB X2 (9)
Muzzle
1.6 SBN in CA (6)
2. (1 SBN, D) X3 (9)
Ears
Tie 4 VP, connect in Circle
Pens
1.4 SBN in CA (4)
2.-3. 2 Rows without modification (4)
Legs
1.6 SBN in CA (6)
2.6 SBN (6)
3. Incomplete series. 3 SBN, SS (6)
Wzór znaleziony na pinterest: https://crochetgate.blogspot.com/2019/04/AmigurumiHedgehogFreePattern.html
|
|
|