RękoDzielni - Forum u Maranty

miejsce spotkań miłośników robótek ręcznych wszelkich
i nie tylko...


Strona główna  • Mapa stron  • Księga gości  • Portal   Forum
Nasze ostatnie prace  • Kontakt z administratorem
• Aktualne losowania

Znalezionych wyników: 2
RękoDzielni - Forum u Maranty Strona Główna
Autor Wiadomość
  Temat: Z jezyka angielskiego na polski
Aniela2

Odpowiedzi: 110
Wyświetleń: 184369

PostForum: Szydełko   Wysłany: Pon 30 Sty, 2012 11:26   Temat: Z jezyka angielskiego na polski
Haniaga napisał/a:
Mogę Ci pomóc ale dopiero jutro po południu.

Hania


czekam z niecierpliwością Smile

Dziękuję i pozdrawiam
  Temat: Z jezyka angielskiego na polski
Aniela2

Odpowiedzi: 110
Wyświetleń: 184369

PostForum: Szydełko   Wysłany: Nie 29 Sty, 2012 18:44   Temat: Prośba o przetłumaczenie.
Witam,

Mam wielką prośbę o przetłumaczenie fragmentu wzoru... na aniołka. Zamieszczam fragment, mam cichą nadzieję, że z reszta sobie poradzę potem jakoś ..

Rnd1: Beg at head, ch 7, join to form a ring, ch 3 (counts as first dc throughtout). 31 dc in ring, join in 3 rd ch of beg ch.3.

Rnd2: Ch 3, dc in same st (dc in each of next 3 str, 2 dc in next st] rep around, join in 3 rd ch of beg ch 3. (40de)

Rnd3: Ch 3, dc in same st, [dc in next st, 2 dc in next st] rep around, join in 3 rd ch of beg ch. 3. (60de)

Rnd 4-18: Ch 2. (counts as first hdc throughout), hdc in each st around, join in 2 nd ch of beg ch.2.

Rnd 19: Ch 2, (hdc dec, hdc in next st) rep around, join in 2 nd ch of beg ch.2 (40 hdc).

Rnd 20: Ch 1, sc in same st, (sk next st, sc in next st) rep around, join in beg sc, (20 sc).



Możliwe ze sa jakies błedy w tekscie, gdyż odczytywałam to za słabej jakości skanu.
Prosze o przetłumaczenie tj dla osoby początkującej Razz

Dziękuję i pozdrawiam serdecznie.
 
Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group


Ponieważ na forum pojawia się coraz więcej materiałów, zdjęć, itp.,
 proszę każdego, kto będzie miał jakiekolwiek zastrzeżenia odnośnie naruszenia praw autorskich o kontakt ze mną.
 Postaram się jak najszybciej materiały tego typu usunąć lub jeśli to będzie możliwe uzyskać zgodę na ich publikację.

Jednocześnie informuję, że administrator forum nie odpowiada za treść wypowiedzi innych użytkowników,
 a tym samym nie może być pociągany do odpowiedzialności za owe wypowiedzi.

maranta

  Liczniki na bloga

Strona wygenerowana w 0,07 sekundy. Zapytań do SQL: 15