|
Słowniczek angielski - uzupełnijmy go razem |
| Autor |
Wiadomość |
Trusia
Użytkownik aktywny

Kraj:

Rangi dodatkowe:

Autor tematu Pomogła: 11 razy Wiek: 48 Dołączyła: 03 Mar 2006 Posty: 522
Medale: Brak
|
Wysłany: Czw 09 Mar, 2006 08:04 Słowniczek angielski - uzupełnijmy go razem
|
|
|
alt
alternate
kolejny, inny
approx
approximately
około
beg
begin[ning]
zacznij, początek
BO
bind off [cast off]
zakończ
Cable(s)
warkocz(e)
CB, BC
te dwie literki występują zazwyczaj z cyfrą na początku lub na końcu, cyfra oznacza ile oczek będziemy krzyżować, C – oznacza warkocz, czyli że wszystkie krzyżowane oczka przerabiamy na prawo, literka B że drut pomocniczy trzymamy z tyłu robótki,
CF, FC
jak wyżej, tyle że drut pomocniczy z przodu
cab
cable
żyłka
CC
contrasting color
kolor kontrastowy
cn
cable needle
druty z żyłką
CO
cast on
narzut
cont
continue[ing]
kontynuować
dec
decrease[ing]
zmniejszyć /odejmowanie/
dpn
double pointed needles[s]
druty pończosznicze
foll
follow[s][ing]
następujący
g
grams
gramy
inc
increase[ing]
zwiększyć
Inc(s) (increase(s)) – dodawanie oczek
incl
including
włącznie z
inst
instructions
instrukcje
k
knit
oczko prawe
k tbl
knit through back of loop
oczko prawe przekręcone /przerabiamy oczko za tylnią ściankę/
k2tog
knit two together
dwa razem na prawo
m
meter[s]
metr
MC
main color
główny kolor
m1
make one
przerobić jeden (jedno) ,M1 – dodać jedno oczko, przerabiając od tyłu nitkę pomiędzy oczkami
M1R
wkłuć lewy drut od tyłu pod poprzeczną nitkę pomiędzy drutami i przerobić na prawo od przodu.
M1L
wkłuć lewy drut od przodu pod poprzeczną nitkę pomiędzy drutami i przerobić na prawo od tyłu.
mm
millimeters
milimetry
mult
multiple
wielokrotny
opp
opposite
odwrotnie
oz
ounces
uncje
p
purl
oczko lewe
p2tog
purl two together
dwa razem na lewo
P2tog tbl
2 oczka razem na lewo przekręcone
patt[s]
pattern[s]
wzór
psso
pass slipped stitch[es] over
pomiń oczko zdjęte
rem
remaining
pozostały
rep
repeat
powtórz
rev St st
reverse stockinette stitch
odwrotny ścieg pończoszniczy ???
RS
right side[s]
prawa strona
rnd[s]
round[s]
okrążenia
S, s1
zdjąć oczko
S2KP, Cdd (centered double decrease)
(sl2 tog, K1, pass the slipped stitches over (together))
zdjąć dwa oczka razem (jak przy przerabianiu 2 oczek razem), 1 oczko prawe, przeciągnąć razem zdjęte oczka [oczko środkowe ma się znaleźć na wierzchu]
Sk2p
zdjąć jedno oczko jak do przerobienia na prawo, 2 oczka prawe razem, przeciągnąć zdjęte oczko /podwójne przeciągnięcie/
SSK
slip 2 stitches as if to knit, then knit those 2 stitches together
zdjąć 2 oczka jak do przerobienia na prawo (osobno, jedno po drugim),
przełożyć z powrotem na lewy drut i przerobić razem na prawo . Można robić też tak: przełożyć pierwsze oczko bez przerobienia na prawy drut, 1p, przeciągnąć przez oczko zdjęte.
Sssk
- zdjąć 3 oczka jak do przerobienia na prawo (osobno, jedno po drugim), przełożyć z powrotem na lewy drut i przerobić razem na prawo
SSP
slip 2 stitches as if to purl, then purl those 2 stitches together
zdjąć 2 oczka (osobno, jedno po drugim), przełożyć z powrotem na lewy drut i przerobić razem na lewo
sl
slip
zdjąć
slp
slip one as if to purl
zdjąć na lewo
sl st
slip stitch
zdjąć oczko bez przerobienia
st[s]
stitch[es]
ściegi
St st
stockinette stitch
ścieg pończoszniczy
tbl
through back of loop[s]
przekręcone/od tyłu/
tog
together
razem
WS
wrong side[s]
lewa strona
YO
yarn over
narzut
* *
repeat directions between ** as many times as indicated
powtarzać instrukcje między ** tyle razy, ile zaznaczono
[/b]
|
_________________
 |
| Ostatnio zmieniony przez Ada Czw 21 Lut, 2013 18:31, w całości zmieniany 4 razy |
|
|
|
 |
anna02_84
Milczek


Kraj:

Dołączyła: 11 Kwi 2006 Posty: 3
Medale: Brak
|
Wysłany: Śro 19 Kwi, 2006 09:29
|
|
|
podaje te które mam u siebie tylko, że są pomieszane - głównie to jest na szydełko, ale może się komuś przyda :mrug:
ch- chain = łańcuszek
dc -double crochet = słupek
lp- loop = pętelka
p- picot = pikotka/ek
rep = repeate = powtarzać
rnd = round = okrążenie
sc = single crochet = półsłupek
sl st = slip/sleep stitch = oczko ścisłe
sk = skip = pominąć
yo = yarn over = narzut
row = rząd
hook = szydełko
shell = muszelka
net stitch = ścieg siatkowy
pozdrawiam serdecznie 
|
|
|
|
 |
dom_Klary
Użytkownik b. aktywny Prowence


Kraj:

Pomogła: 42 razy Dołączyła: 17 Maj 2007 Posty: 1790 Skąd: Warszawa
Medale: 1 (Więcej...)
|
|
|
|
 |
tessa18
Milczek tessa18

Kraj:

Dołączyła: 29 Wrz 2009 Posty: 17
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
cruelangel
Milczek

Pomogła: 3 razy Wiek: 41 Dołączyła: 03 Lut 2010 Posty: 8
Medale: Brak
|
Wysłany: Wto 16 Lut, 2010 12:12
|
|
|
Zrobiłam troche porządku, dodałam kilka skrótów.
Niedługo postaram sie zrobic to samo z francuskim, niemieckim i także wkleić.
A
Alt (alternate) – co drugie
Approx (approximately) – około
B
Beg (begin(ning)) - początek
Bet (between) - pomiędzy
BO (bind off), cast off – zamykanie oczek
C
Cable(s) – warkocz(e)
CB, BC – te dwie literki występują zazwyczaj z cyfrą na początku lub na końcu, cyfra oznacza ile oczek będziemy krzyżować, C – oznacza warkocz, czyli że wszystkie krzyżowane oczka przerabiamy na prawo, literka B że drut pomocniczy trzymamy z tyłu robótki,
CF, FC – jak wyżej, tyle że drut pomocniczy z przodu
C A, C B, CC (colour A, colour B, contrasting colour) – kolor A, kolor b, inny/kontrastujący kolor
CO (cast on) – nabieranie oczek
Cn (cable needle) – drut do warkoczy, pomocniczy
Circular needles - druty z żyłką
Cab ,cable -żyłka
CC ,contrasting color -kolor kontrastowy
Cont ,continue[ing] -kontynuować
Ch- chain - łańcuszek
CB4, 4-st BC – klasyczny warkocz, przełożyć 2 oczka na osobny drut i trzymać go z tyłu robótki, 2 oczka prawe, przerobić na prawo oczka z drutu pomocniczego
CF4, 4-st FC - klasyczny warkocz, przełożyć 2 oczka na osobny drut i trzymać go z przodu robótki, 2 oczka prawe, przerobić na prawo oczka z drutu pomocniczego
D
Dpn, dp (double pointed needles) – druty do skarpet
Dec(s) (decrease(s)) – odejmowanie oczek, ewent. Zamknięcie
E
Edge – krawędź
F
Foll ,follow[s][ing] –następujący
G
G st - Garter stitch – ścieg francuski
Gauge, tension – próbka ściegu
G ,grams –gramy
H
Hook = szydełko
I
Incl ,including -włącznie z
Inst ,instructions –instrukcje
Inc(s) (increase(s)) – dodawanie oczek
J
K
K – oczko prawe
K tbl – oczko prawe przekręcone
K1 f&b, kfb – przerobić oczko prawe od przodu i od tyłu (jedno oczko przerobić dwukrotnie na prawo - raz nitkę z przodu oczka, raz z tyłu )
K2tog - knite two together– 2 oczka razem na prawo
K2tog tbl –2 oczka razem na prawo przekręcone
KW , k-wise (knitwise) – na prawo
Knitting needles - druty
L
LT i RT – te skróty również pojawiają się z cyferką i oznaczają krzyżowanie oczek
Np.:
LT2 – przenieść jedno oczko na drut pomocniczy z przodu robótki, 1 oczko lewe, przerobić na prawo oczko z drutu pomocniczego
Lp(s) (loop(s)) - otwór, oczko, też pętelka
LH/RH needle (left hand/right hand needle) – lewy/prawy drut
M
M - make – dobrać
MB, make bobble, make knot – zrobić supełek, guzek, bąbelek, czy jak tam kto woli
MC (main colour) – główny kolor
meas (measure(s)) - mierzyć
M1, Make one – dodać jedno oczko, przerabiając od tyłu nitkę pomiędzy oczkami
M1R – wkłuć lewy drut od tyłu pod poprzeczną nitkę pomiędzy drutami i przerobić na prawo od przodu.
M1L - wkłuć lewy drut od przodu pod poprzeczną nitkę pomiędzy drutami i przerobić na prawo od tyłu.
M ,meter[s] -metr
Mm ,millimeters -milimetry
Mult ,multiple –wielokrotny
N
O
Opp ,opposite -odwrotnie
Oz ,ounces -uncje ( 28,35 g )
P
P – oczko lewe
P tbl – oczko lewe przekręcone
P1 f&b, pfb – przerobić oczko lewe od przodu i od tyłu (jedno oczko przerobić dwukrotnie na lewo - raz nitkę z przodu oczka, raz z tyłu )
P2tog – Purl two together - 2 oczka razem na lewo
P2tog tbl – 2 oczka razem na lewo przekręcone
Pat (pattern) - wzór
Pick up and knit (purl) – nabrać oczka wzdłuż brzegu i przerabiać na prawo (lewo)
Pm (place marker) – zaznaczyc oczko markerem lub nitką innego koloru
Pnso (pass next stitch over) – przeciągnąć nastepne oczko
Prev (previous) - poprzedni
PW, p-wise (purlwise) - na lewo
R
RT2 - przenieść jedno oczko na drut pomocniczy z tyłu robótki, 1 oczko prawe, przerobić na lewo oczko z drutu pomocniczego
Rem (remaining) - pozostałe
Rep (repeat) - powtarzać
Rev st st (reversed stockinete stitch) – odwrócony scieg pończoszniczy
Rib (ribbing) - ściągacz
Rnd(s) (round(s)) – okrążenie, dookoła
RS / WS (right/wrong side) – prawa / lewa strona
Row – rząd
Repeat directions between ** as many times as indicated -
powtarzać instrukcje między ** tyle razy, ile zaznaczono
S
St (stitch) – oczko, ścieg
S, s1 – zdjąć oczko
S1p, s 1 p-wise – zdjąć oczko jak do przerobienia na lewo
S1k, s 1 k-wise - zdjąć oczko jak do przerobienia na prawo
SKP, skpo, (sl1, k1, psso) - pass slipped stitches over - jedno oczko zdjąć, drugie przerobić i przeciągnąć przez nie oczko zdjęte
Sk2p - zdjąć jedno oczko jak do przerobienia na prawo, 2 oczka prawe razem, przeciągnąć zdjęte oczko
Ssk – zdjąć 2 oczka jak do przerobienia na prawo (osobno, jedno po drugim), przełożyć z powrotem na lewy drut i przerobić razem na prawo
Sssk - zdjąć 3 oczka jak do przerobienia na prawo (osobno, jedno po drugim), przełożyć z powrotem na lewy drut i przerobić razem na prawo
Ssp - zdjąć 2 oczka (osobno, jedno po drugim), przełożyć z powrotem na lewy drut i przerobić razem na lewo
S2KP, Cdd (centered double decrease) (sl2 tog, K1, pass the slipped stitches over (together)) – zdjąć dwa oczka razem (jak przy przerabianiu 2 oczek razem), 1 oczko prawe, przeciągnąć razem zdjęte oczka [oczko środkowe ma się znaleźć na wierzchu]
Seed stitch - ryż
Short rows – skrócone rzędy
Sl st ,slip stitch -przełożyć
St st ,stockinette stitch -ścieg pończoszniczy (dżersej prawy )
Sk - skip - pominąć
Sk2po - slip one stitch, knit 2 together, pass slipped stitch over - zdjąć jedno oczko, dwa następne przerobić razem na prawo i przeciągnąć przez oczko zdjęte (zamknięcie dwóch oczek)
T
Tbl (through back of loop) – od tyłu
to last st - do ostatniego oczka
Tog (together) – razem
U
W
W&t (wrap and turn) – owinąć i odwrócić (przy skróconych rzędach)
Wyif/wyib (with yarn in front/back) – wełna z przodu/z tyłu
Work even, cont straight (continue straight) – kontynuować wg wzoru bez dodawania czy odejmowania oczek.
Y
Yo, yfwd, yon, yrn – narzut
yarn – włóczka
INNE
3 st RPC - slip 1 stitch to cable needle and hold in back, knit 2, purl 1 from cable needle -
zdjąć 1 oczko na zapasowy drut z tyłu robótki, 2p,o czko z drutu zapasowego na lewo
3 st LPC - slip 2 stitches to cable needle and hold in front, purl 1, knit 2 from cable needle -
zdjąc 2o na drut zapas. z przodu robótki,1l, 2p z drutu zapasowego
3-st RC - Sl next 2 sts to cn and hold to back, k1, k2 from cn. -
zdjąć 2 oczka na drut zaps. z tyłu robótki, 1p, 2o na prawo z drutu zapas.
3-st LC - Sl next 1st onto cn and hold at front of work,knit next 2 sts from left-hand needle,then knit st from cn -
zdjąć 1o na drut zapas.z przodu robótki, 2l, 1p z drutu zapas.
|
_________________ Pozdrawiam
Ewa
Mój albumik
http://cruelangel.fotosik.pl/albumy/736120.html |
| Ostatnio zmieniony przez Ada Nie 11 Gru, 2011 23:03, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
|
 |
cruelangel
Milczek

Pomogła: 3 razy Wiek: 41 Dołączyła: 03 Lut 2010 Posty: 8
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
calicja
Użytkownik b. aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 31 razy Wiek: 66 Dołączyła: 12 Gru 2010 Posty: 1516 Skąd: Warszawa
Medale: 1 (Więcej...)
|
|
|
|
 |
bryanka0
Użytkownik aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 19 razy Wiek: 72 Dołączyła: 14 Cze 2010 Posty: 803 Skąd: Warszawa
Medale: Brak
|
|
|
|
 |
japoneczka01
Użytkownik b. aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 118 razy Dołączyła: 04 Paź 2010 Posty: 1904 Skąd: Tarnów
Medale: 1 (Więcej...)
|
|
|
|
 |
vichta
Użytkownik b. aktywny Marzena


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 104 razy Wiek: 59 Dołączyła: 10 Cze 2014 Posty: 1943 Skąd: Piotrkow Tryb/Oxford
Medale: 1 (Więcej...)
|
Wysłany: Pią 15 Kwi, 2016 09:55
|
|
|
To ja Video-Dropsa jeszcze dorzucę, bo widzę, że nie było.
A jest tam mnóstwo przydatnych filmików ze skróconymi nazwami technik wykonania:
http://www.garnstudio.com...on&categoryid=1
|
_________________
 |
|
|
|
 |
japoneczka01
Użytkownik b. aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 118 razy Dołączyła: 04 Paź 2010 Posty: 1904 Skąd: Tarnów
Medale: 1 (Więcej...)
|
|
|
|
 |
Marwalen
Użytkownik aktywny marwalen


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 16 razy Wiek: 56 Dołączyła: 15 Lis 2005 Posty: 790 Skąd: Białystok
Medale: 1 (Więcej...)
|
|
|
|
 |
japoneczka01
Użytkownik b. aktywny


Kraj:

Rangi dodatkowe:

Pomogła: 118 razy Dołączyła: 04 Paź 2010 Posty: 1904 Skąd: Tarnów
Medale: 1 (Więcej...)
|
Wysłany: Śro 28 Wrz, 2016 06:20
|
|
|
Bardzo mi przykro z tego powodu - bo to był słownik w wielu językach i po polsku - może za jakiś czas ta strona zostanie naprawiona jak się ludzie będą upominać.
|
|
|
|
 |
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum
|
Dodaj temat do Ulubionych Wersja do druku
|
|

Ponieważ na forum pojawia się coraz więcej
materiałów, zdjęć, itp.,
proszę każdego, kto będzie miał jakiekolwiek zastrzeżenia odnośnie
naruszenia praw autorskich o kontakt ze
mną.
Postaram się jak najszybciej materiały tego typu usunąć lub jeśli to
będzie możliwe uzyskać zgodę na ich publikację.
Jednocześnie informuję, że administrator forum nie
odpowiada za treść wypowiedzi innych użytkowników,
a tym samym nie może być pociągany do odpowiedzialności za owe wypowiedzi.
maranta
 |
| | Strona wygenerowana w 0,08 sekundy. Zapytań do SQL: 26 |
|
|